At first glance, it seems like an ordinary sports movie based on Kendo. Jaewoo, who joins the national team selection process, is treated as a soon-to-be eliminated player from the first day. However, IRON MASK does not simply follow the typical sports movie formula. It sets the tension high early on, by showcasing an intense confrontation between Jaewoo and the unbeatable top-ranked player, Taesu. From there, it gradually reveals why Jaewoo is there, peeling away the layers of his story like an onion. Thus, the film expands beyond being just a sports movie and veers into sharp psychological drama. The sharpness of Jaewoo’s emotions is vividly reflected in his Kendo, while also representing the challenges he must unravel in his life. The ending is quite thought-provoking. The captivating cinematography exudes the excitement of Kendo matches in an electrifying way, making IRON MASK worthy of note. (Rhana JANG)
单亲姐妹莱拉(米莎·巴顿 Mischa Barton 饰)和詹妮特(朱莉安妮·米歇尔 Julianne Michelle 饰)与身为摇滚乐手的母亲玛蒂(瑞贝卡·德·莫妮 Rebecca De Mornay 饰)住在一起,母亲热衷于镁光灯下的激情,性格奔放豪迈。可随着女儿逐渐长大并有了自主意识,母女的关系变得不再融洽。在一次小事件后,詹妮特自顾自找到一间便宜的公寓外住。然而入住当晚,詹妮特便被种种诡异事件以及这间公寓的旧闻所吓坏。当晚,她目睹神秘的女子黑影,遭受强烈撞击后昏迷。次日,詹妮特希望能回母亲家,结果遭到姐姐拒绝。她找来男友陪伴,半夜时分当男友外出时被恐怖的女性怨灵扔出窗外,坠楼身亡。 数日后,劳拉来到这间1303公寓收拾遗物,当她亲身进入房间后,才意识到妹妹所述的全部真实存在……
一群矿工在沙漠中意外发现了一种白色的、黏黏的"东西"(the stuff),尝起来甜甜的、很美味,美味到有点儿让人上瘾。于是这种东西被开采出来,包装成雪糕的样子进行销售,并号称“零糖分、零卡路里、质感幼滑、美味大满足”。 the stuff很快俘获了全国消费者的心,大幅占据市场,使其他雪糕销售一落千丈。于是,雪糕行业聘了一个专卖垃圾食品的商人(Garrett Morris饰)去调查这种“东西”到底是什么东西,并去毁灭它。 经过一番努力,Garrett Morris发现这种产自沙漠的美味“东西”实际上是有生命、有知觉的,背后的真相令人毛骨悚然:stuff会逐渐入侵使用者的大脑,最后使人变成僵尸样的怪物。 查明真相后,一名退役军官(Paul Sorvino饰)带领一队兵团,与the stuff进行搏斗。 ------------------------------------------------------------------------- 电影尖锐地批判消费主义,到底是我们在购物,还是商品在蚕食我们的心?片中有大量激爽镜头,包括“雪糕”从人眼里、嘴里奔涌而出,冰箱中的“雪糕”将人冲到天花板,等等。